P a r i s
Infusion d’herbes – spécial sangria
日本酒サングリア いちご・みかん・きうい
Ingrédients : Fraise, Camomille, Citronnelle, Verveine citronnelle, Mikan, Romarin, Basilic cannelle, Stévia, Kiwi, Mente verte, Mauve, Lavande
Origine : Japon
Poids : 5.4g
Conserver à température ambiante.
Date de limite de consommation : 6 mois à compter de la date de fabrication.
原材料:・いちご、カモミール、レモングラス、レモンバーベナ
・みかん、ローズマリー、シナモンバジル、ステビア
・キウイ、スペアミント、マロウ、ラベンダー
産地:石川県
内容量:5.4g
保存方法:常温保存
賞味期限:製造日より半年
日本酒やワインなどの洋酒に入れるだけで、おしゃれな和風カクテルが楽しめる、ドライフルーツとフルーツにあわせたハーブがブレンドされた商品です。種類はいちご、みかん、キウイの3種類で、いちごは白ワインとあわせたり、キウイは漬け込んだ日本酒サングリアみかんの炭酸割りがおすすめなど、様々な楽しみ方ができます。
おすすめの召し上がり方、ご利用方法
お好きな日本酒(またはワインや洋酒)1合に、本品を一袋入れ、2分以上おいてください。つけ時間で香りの濃さが変わります。出来上がった日本酒サングリアを炭酸水で割るのもオススメです。ドライフルーツは漬け込んだあと、お酒と一緒にお楽しみください。
Ces infusions de fruits et d’herbes séchés peuvent être utilisées avec du saké ou des alcools « occidentaux » comme le vin, par exemple, pour profiter en toute simplicité d’un élégant cocktail de style japonais. Il existe trois variétés de mélanges : fraise, mikan (mandarine) ou kiwi. Le mélange à la fraise se marie très bien avec le vin blanc ; associé avec du saké, le mélange au kiwi permet d’obtenir une sangria ; le mélange au mikan peut être combiné avec de l’eau gazeuse, par exemple. Il existe mille et une façons de mettre à profit ces infusions fruitées.
Recommandations sur la façon de consommer
Mettez un sachet de ce produit dans une tasse de votre saké préféré (ou vin ou liqueur occidentale) et laissez-le infuser pendant au moins 2 minutes. L'intensité des saveurs varie en fonction du temps d’infusion. Nous vous recommandons de couper la sangria au saké avec de l'eau gazeuse. Après avoir fait revenir les fruits séchés, vous pouvez les déguster avec le saké.